Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - shlomit

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 7 sur un total d'environ 7
1
374
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Italien Caro giardiniere, lo so che mi mancherai perchè...
Caro giardiniere,
lo so che mi mancherai perchè sei una persona speciale e hai lasciato un pezzetto di te nel mio cuore.
Ti auguro di poter esaudire ogni tuo desiderio, ogni tua aspirazione, non solo nel lavoro ma anche, soprattutto, nella vita.
Ti ringrazio ancora per le bellissime parole, mi hanno segnato il cuore e la mente.
Mi scuso ancora per quel che è successo, non meriti niente del genere.


Con affetto, ti auguro il mio "Buona Fortuna".

Nurith
(per il traduttore: femmina che scive a un maschio)

Traductions terminées
Hébreu גנן יקר, אני יודעת שתחסר לי מפני...
75
Langue de départ
Espagnol Recuerda Perdonar
Perdona cuantas veces sea necesario, libera tu corazón de resentimientos, dejar ir el pasado.

Traductions terminées
Hébreu סליחות
Farsi-Persan فراموش کردن خاطرات
56
Langue de départ
Espagnol ¡Luz verde con la comunidad Sefaradí!
¡Luz verde con la comunidad Sefaradí!, ¡Gracias Samy por el contacto!
Luz Verde es por que me aproboraron un proyecto, puedes reemplazarlo con "Vamos con el proyecto de...", si hablas Yiddish o Ladino, especifica por favor cuando lo escribas cual es cual (En caracteres romanos)

Traductions terminées
Hébreu תודות
13
Langue de départ
Espagnol te quiero abuela
te quiero abuela
abuela es femenino

Traductions terminées
Hébreu אני אוהב/ ת אותך, סבתא
27
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Français reseau d'alimentation E.F. en T.A.G
reseau d'alimentation E.F. en T.A.G
j'ai besoin de l'acronyme TAG (entre autres). le texte d'origine est un projet pour batir un hotel, et je traduit la section de l'eau et draines.

----------------------------------

<remark by="Ricciodimare">
T.A.G = acronym of "Technical Advisory Group (ISO)"

EF = acronym of "Electric Field".

Reseau = network or system.
</remark>

Traductions terminées
Anglais feed network E.F. in T.A.G
1